Завантаження...
image
29 Квітень 2025

Одеська бібліотека здобула перемогу у конкурсі Goethe-Institut

Одеська національна наукова бібліотека виборола першу позицію у щорічному змаганні Goethe-Institut Ukraine серед бібліотек-партнерів. Нагороду отримав Німецький читальний зал за свої яскраві культурні проекти, реалізовані в 2024 році. Генеральна директорка бібліотеки, Ірина Бірюкова, розповіла Суспільному про їхній проект, участь та здобуту нагороду.

Німецький читальний зал при Одеській науковій бібліотеці визнано найкращим серед п’ятнадцяти партнерських бібліотек Goethe-Institut в Україні. Оцінювалося не лише постійство, а й різноманіття заходів: від освітніх зустрічей і мовних курсів до дитячих ігор, музичних вечорів і новинок літератури.

Як приз Goethe-Institut надав добірку книг українською мовою з колекції "Кращий книжковий дизайн" та нові видання для "Німецької полички" — постійного стенда з сучасною німецькою літературою.

Підтримка та партнерство

Особливе визнання отримала команда та бібліотекарка німецького залу Вікторія Заєць, яка проходила стажування в Німеччині. Німецький читальний зал — це частина великої бібліотечної мережі. Щороку обирається новий фокус, і цього разу увага була зосереджена на Одесі. Головне, зауважила директорка Одеської наукової бібліотеки Ірина Бірюкова, це не титул, а постійний рух вперед:

"Це не про перемогу. Це про можливість бути корисними людям — і змінювати світ навколо через знання".

Не участь, а щоденна робота

Перемога у конкурсі не була метою, адже участі у звичному форматі не було, розповіла Ірина Бірюкова. Бібліотекарі просто виконували свою основну роботу — організовували події, навчання, культурні зустрічі, навіть під час війни.

"Не було оголошеного конкурсу, в якому ми подали заявку на участь. Ми просто робили свою роботу. Проєкту вже 25 років: раніше була укладена угода між бібліотекою, Goethe-Institut та "Баварським домом Одеса". Вони надали приміщення для зустрічей, а далі проект розвивався, ми використали всі можливості, які є в бібліотеці: кадрові, просторові та технічні", — зазначила Бірюкова.

Попит не зменшився, запевнила директорка — навпаки, зріс: люди прагнуть знань, спілкування та підтримки.

Міст між культурами

Сьогодні німецький читальний зал — це не лише мовні курси чи книжкові полиці, а й повноцінний простір для міжкультурної взаємодії: з книгами, музикою, кулінарією та традиціями.

"Це насправді проект значно ширший, ніж просто бібліотечна робота чи надання інформаційно-бібліотечних послуг. Це про глибший процес: пізнання культури в усіх її проявах, культури країни-партнера через літературу, музику та ознайомлення з нематеріальною культурною спадщиною, наприклад, кулінарією", — пояснила Бірюкова.

Зустрічі проводяться для людей різного віку: для дітей читають казки, для дорослих — дискусії, навчальні заходи, тематичні події. І все це — безкоштовно.


image for slideimage for slideimage for slide